HT 15/F/200/0703
HYDRAULIC GEAR-PUMP
Group 1 - 2 - 3 - 4
HYDRAULIC GEAR-MOTORS
Group 2 - 3
Via M.L. King, 6 - 41100 MODENA (ITALY)
Tel: +39 059 415 711
Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730
INTERNET: http://www.hansatmp.it
E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it
HYDRAULIC COMPONENTS
HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
GEARBOXES - ACCESSORIES
INDICE - INDEX
POMPE E MOTORI AD INGRANAGGI - GEAR PUMPS AND MOTORS
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION pag. 2 - 4
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION NOTICE pag. 2 - 4
POMPE GRUPPO 1 START
PUMPS GROUP 1 START pag. 5 - 15
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS pag. 15
POMPE GRUPPO 1
PUMPS GROUP 1 pag. 16
POMPE GRUPPO 2
PUMPS GROUP 2 pag. 17 -19
POMPE GRUPPO 2 CON SUPPORTO INCORPORATO
PUMPS GROUP 2 WITH INCORPORATED SUPPORT pag. 20
POMPE GRUPPO 2 CON FLANGIA E COPERCHIO IN GHISA
PUMPS GROUP 2 WITH CAST IRON FLANGE AND SUPPORT pag. 21 - 22
POMPE GRUPPO 2 - CONNESSIONI
PUMPS GROUP 2 – CONNECTIONS pag. 23
POMPE GRUPPO 2 - ALBERI
PUMPS GROUP 2 – SHAFT pag. 24
POMPE GRUPPO 2 CON VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE
PUMPS GROUP 2 WITH PRESSURE RELIEF VALVE pag. 25
POMPE GRUPPO 3
PUMPS GROUP 3 pag. 26 - 27
POMPE GRUPPO 3 CON FLANGIA E COPERCHIO IN GHISA
PUMPS GROUP 3 WITH CAST IRON FLANGE AND SUPPORT pag. 28
POMPE GRUPPO 3 - CONNESSIONI
PUMPS GROUP 3 – CONNECTIONS pag. 29
POMPE GRUPPO 3 - ALBERI
PUMPS GROUP 3 – SHAFT pag. 30
POMPE GRUPPO 3 CON VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE
PUMPS GROUP 3 WITH PRESSURE RELIEF VALVE pag. 31
POMPE GRUPPO 4
PUMPS GROUP 4 pag. 32
POMPE AD INGRANAGGI MULTIPLE
MULTIPLE GEAR PUMPS pag. 33 - 46
MOTORI AD INGRANAGGI
GEARED MOTORS pag. 47 - 54
ACCESSORI POMPE E MOTORI - SUPPORTI
PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES - SUPPORTS pag. 55 - 48
ACCESSORI POMPE E MOTORI - MANICOTTI
PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES - COUPLING pag. 59
ACCESSORI POMPE E MOTORI - RACCORDI
PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES - ELBOW pag. 60 - 61
1
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
CARATTERISTICHE POMPE AD INGRANAGGI
28 cilindrate suddivise in 4 gruppi compongono la gamma delle nostre pompe ad
ingranaggi esterni.
Il bilanciamento idrostatico è a ripresa del gioco assiale mediante pressione inviata ad
unarea definita della boccola. La lubrificazione dei supporti è automatica e propor-
zionale alla pressione di impiego della pompa.
Tutte le nostre pompe possono essere accoppiate tra loro.
É consigliabile utilizzare oli idraulici di origine minerale con caratteristiche
antischiuma, antiossidante, anticorrosione e con elevato indice di viscosità.
Il montaggio ed il trascinamento delle pompe deve essere tale da evitare carichi assiali
e radiali sullalbero.
Il giunto utilizzato per il trascinamento delle pompe deve essere in grado di compen-
sare eventuali errori di dissassamento nel montaggio.
FEATURES ON GEAR PUMPS
Our gear pumps are available in 25 displacement which are divided into 4 groups.
Hidrostatic balance takes up axial slack through the pressure supplied to a fixed point of
the bushing. Bearings lubrication is automatic and proportional to pump operating
pressure.
All our pumps are suitable to obtain multiple pumps.
We advise our customers to use mineral hidraulic oils with the following features:
antifoaming, antioxidant, corrosion-prof and with high viscosity rate. Pump assembling
and engagement must avoid axial and radial loads on the shaft. The coupling used for
engagement has to compensate assembling misalignment mistakes.
CONDIZIONI DIMPIEGO
- Temperatura dimpiego 20°C ÷ 65°C
- Temperatura limite -15 °C ÷ 80°C
- Pressione ammessa in aspirazione min. 0.7 max. 3 bar (assoluti)
- Viscosità raccomandata 15 ÷ 92 mm² /s
- Viscosità limite davviamento 3000 mm² /s
- Filtraggio 26/23 ISO DIS 4406 fino a 150 bar
23/20 ISO DIS 4406 per pressioni superiori
USE CONDITIONS
- Temperature 20°C ÷ 65°C
- Max. temperature - 15 °C ÷ 80°C
- Suction allowed pressure min. 0.7 max. 3 bar (absolute)
- Recommended viscosity 15 ÷ 92 mm² /s
- Start max. viscosity 3000 mm² /s
- Filtering 26/23 150 ISO DIS 4406 until 150 bar
23/20 ISO DIS 4406 for higher pressure
2
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
LEGENDA
- VLP Valvola limitatrice di pressione
Pressure relief valve
- VR Valvola di ritegno
Check valve
- A; B Effetti
Ports
- P Linea in pressione
Pressure line
- LC Libera circolazione
Through passage
- T Scarico
Tank return line
- P1 Pressione massima di lavoro (continua)
Max. continuous pressure
- P2 Pressione massima di esercizio (intermittente)
Max. intermittent pressure
- P3 Pressione massima di punta (picco)
Max. peak pressure
I grafici del seguente catalogo si riferiscono a prove effettuate con olio minerale di viscosità
35 mm² /s alla temperatura di 60 °C.
The diagrams of the following catalogue refer to test made with mineral oil viscosity
35 mm² /s at the temperature of 60 °C.
3
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
INVERSIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE / WISE ROTATION INVERT
Il senso di rotazione delle pompe è evidenziato da una freccia sulla targhetta.
Linversione del senso di rotazione di una pompa si esegue nel seguente modo:
- Smontare la pompa come da figura 1.
- Capovolgere il coperchio F.
- Sfilare gli ingranaggi C e D e rimontarli secondo la figura 2.
- Rimontare la boccola B nella stessa posizione della figura 1.
- Capovolgere la flangia A e rimontare la pompa serrando le viti con una chiave dinamometrica.
- Per le pompe GR1 - GR3 - GR4, smontare solo la flangia anteriore.
Pumps wise rotation is indicated by an arrow on the label.
How to invert the pump wise rotation:
- Disassemble pump as shown in figure 1.
- Reverse the cover F.
- Pull off gears C - D and reassemble according to figure 2.
- Reassemble bushing B as before.
- Reverse the flange A and reassemble the pump tightening the srews by dynamometric wrench.
- For the pumps GR1 - GR3 - GR4, disassemble only front flange.
APMOPIDOPIT
PMUPFOEPYT
1RG2RG3RG4RG
ITIVIDOREMUN
SWERCSFOEPYT
2146161
OTTELIFIDOPIT
SDAERHTFOEPYT
6M01M01M41M
ITIVOIGGARRESIDAIPPOC
SWERCSFOEUQROTGNINETHGIT
mN21mN05mN06mN041
OTNUIGIDOPIT
GNILPUOCFOEPYT
M21SI1
M41SI2
M51SI2
M81SI3M32SI4
OTNUIGODADOIGGARRESIDAIPPOC
GNILPUOCTUNTAEUQROTGNINETHGIT
mN01÷9
mN52÷22
mN53÷23
mN55÷05mN021÷001
4
Pompe ad ingranaggi Gruppo 1 START
Gear Pumps Group 1 START
STANDARD ....................................................................................... pag. 7
SAE A-A ..................................................................................... ...... pag. 8
MC 32 per mini centralina ................................................................... pag.9
MC 32 for power-pack ..................................................................page 9
E 32 CX e E32 BX per elettropompa ................................................ pag. 10-11
E 32 CX and E 32 BX for electro-pump.........................................page 10-11
Alberi .................................................................................................. pag. 12
Shafts .......................................................................................... page 12
Connessioni ....................................................................................... pag. 13 -14
Connections ................................................................................ page 13-14
5
6
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
.XAMÁTICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
.XAMATATROP
nim/tl
WOLF.XAM
.nim/tl
.NIMÁTICOLEV
.nim/irig
DEEPS.NIM
mpr
.NIMATATROP
nim/tl
WOLF.NIM
nim/tl
OTNEMIDNER
OCIRTEMULOV
CIRTEMULOV
TUPTUO
9.0PS1
98.000063.5
006
94.0
%29
*
2.1PS1
81.100061.7
56.0
6.1PS1
6.100066.9
004
16.0
%59
*
0.2PS1
0.2005511
67.0
5.2PS1
5.200055.21
59.0
2.3PS1
2.300544.41
12.1
7.3PS1
7.300048.41
04.1
2.4PS1
2.400537.41
06.1
0.5PS1
0.5000351
09.1
3.6PS1
3.6007271
93.2
8.7PS1
67.700524.91
59.2
8.9PS1
87.900026.91
17.3
Diagramma Portata - n°/giri
Flow chart -n°/Rev
*(valori rilevati in fase di collaudo a 1500 giri/min)
*(value taked during the testing at 1500 rpm
)
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
7
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁTICOL
EV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
gKASSAM
SSAM gK
1P 2P 3P
A B
9.0APS1
98.004206209200068.434.0719.0
2.1APS1
81.1042062092 0006 53.53 2.47 39.0
6.1APS1
6.104206209200062.634.4759.0
0.2APS1
0.2 022 052 072 0055 59.63 7.47 79.0
5.2APS1
5.2022052072000559.734.9700.1
2.3APS1
2.3 012 042 062 0054 3.93 4.97 40.1
7.3APS1
7.301204206200043.041.4870.1
2.4APS1
2.4 091 012 032 0053 52.14 5.48 01.1
0.5APS1
0.508101203200038.241.9841.1
3.6APS1
3.6 071 091 012 0072 53.54 2.49 22.1
8.7APS1
67.707109101200522.849.9903.1
8.9APS1
87.9 051 071 091 0002 51.25 1.501 14.1
1SP
Tipo pompa
Pump type
2.0
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
-
10-13-14-15-27
GG-NN-TT-UU
A
Flangia e coperchio in
alluminio
Aluminium flange and
cover
A=
Non è necessario indicare la flangia STANDARD
It is not necessary indicate STANDARD flange
Anello di rinforzo per piccola pressione
in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pressure
(optional)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(H)
(VT)
GG
10
Posizione connessioni
Connections position
0-1*-3*-4
0
8
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
SAE AA
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
gKASSAM
SSAM gK
1P 2P 3P
A B
9.0APS1
98.004206209200063.839.3719.0
1.1APS1
81.1 042 042 092 0006 58.83 7.77 39.0
6.1APS1
6.104204209200067.939.7759.0
0.2APS1
0.2 022 052 072 0055 54.04 2.87 79.0
5.2APS1
5.2022042072000554.149.2800.1
2.3APS1
2.3 012 042 062 0054 8.24 9.28 40.1
7.3APS1
7.301204205200048.346.7870.1
2.4APS1
2.4 091 012 032 0053 57.44 88 01.1
0.5APS1
0.508101203200033.646.2941.1
3.6APS1
3.6 071 091 012 0072 58.84 7.79 22.1
8.7APS1
67.707109101200527.154.30103.1
8.9APS1
87.9 051 071 091 0002 56.55 6.801 14.1
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
1SP
Tipo pompa
Pump type
2.0
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
-
10-13-14-15-27
GG-NN-TT-UU
A
Flangia e coperchio in
alluminio
Aluminium flange and
cover
A=
Anello di rinforzo per piccola pressione
in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pressure
(optional)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(H)
(VT)
GG
10
Tipo flangia
flange type
SAE AA
SAE AA
Posizione connessioni
Connections position
0-1*-3*-4
0
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
9
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
1 SP A
Tipo pompa
Pump type
3.7
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo e posizione connessioni
Connections type and position
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
-
G05
27-10-15
Guarnizioni in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(VT)
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁTICOL
EV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
gKASSAM
SSAM gK
1P 2P 3P
A B )*(L
9.0APS1
98.001204206200061.376.160819.0
2.1APS1
81.1 012 042 062 0006 2.47 7.26 08 39.0
6.1APS1
6.101204206200069.574.460859.0
0.2APS1
0.2 012 042 062 0055 4.77 9.56 08 79.0
5.2APS1
5.201204206200054.979.765800.1
2.3APS1
2.3 002 032 052 0054 1.28 6.07 58 40.1
7.3APS1
7.300203205200041.486.270970.1
2.4APS1
2.4 081 012 032 0053 0.68 5.47 09 01.1
0.5APS1
0.508101203200031.986.775941.1
3.6APS1
3.6 071 091 012 0072 2.49 7.28 001 22.1
8.7APS1
67.707109101200529.994.8850103.1
8.9APS1
87.9 051 071 091 0002 8.701 3.69 511 14.1
( minicentralina )
( power-pack )
27
Tipo flangia
Flange type
MC 32
MC 32
(*) Coppia di serraggio viti: 32 ± 2Nm. Utilizzare viti classe 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
Il Kit di viti per il fissaggio della pompa è da ordinare separatamente
Tightening torque of screws: 32± 2Nm. Use screws type 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
The screws kit for the fixing of the pump should be ordered separately
Codice di ordinazione del Kit di fissaggio
Ordering code of fixing Kit
Lunghezza L (vedi tabella)
Length L (see table)
Il fissaggio della pompa può essere affettuato con 2 viti prigioniere in materiale classe 10.9 - 12.9 preserrate a 25 ± 2Nm
Fissare la pompa mediante dadi autobloccanti con coppia di serraggio 32 ± 2Nm
The fixing of the pump should be effected with 2 screw studs type 10.9 - 12.9 pre-tighten at 25 ± 2Nm
Fix the pump by self-locking nuts with tightening torque 32 ± 2Nm
: 0019W
G05
MC 32
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
10
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
1 SP A
Tipo pompa
Pump type
3.7
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo e posizione connessioni
Connections type and position
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
-
GG0
17
Guarnizioni in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(VT)
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁTICOL
EV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
gKASSAM
SSAM gK
1P 2P 3P
A B C )*(L
9.0APS1
98.001204206200066.378.436.160819.0
2.1APS1
81.1 012 042 062 0006 7.47 53.53 7.26 08 39.0
6.1APS1
6.101204206200064.672.634.460859.0
0.2APS1
0.2 012 042 062 0055 9.77 59.63 9.56 08 79.0
5.2APS1
5.201204206200059.9759.739.765800.1
2.3APS1
2.3 002 032 052 0054 6.28 3.93 6.07 58 40.1
7.3APS1
7.300203205200046.483.046.270970.1
2.4APS1
2.4 081 012 032 0053 5.68 52.14 5.47 09 01.1
0.5APS1
0.508101203200036.988.246.775941.1
3.6APS1
3.6 071 091 012 0072 7.49 53.54 7.28 001 22.1
8.7APS1
67.707109101200524.0012.844.8850103.1
8.9APS1
87.9 051 071 091 0002 3.801 51.25 3.69 511 14.1
17
Tipo flangia
Flange type
E 32 BX
E 32 BX
(*) Coppia di serraggio viti: 32 ± 2Nm. Utilizzare viti classe 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
Il Kit di viti per il fissaggio della pompa è da ordinare separatamente
Tightening torque of screws: 32± 2Nm. Use screws type 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
The screws kit for the fixing of the pump should be ordered separately
Codice di ordinazione del Kit di fissaggio
Ordering code of fixing Kit
Lunghezza L (vedi tabella)
Length L (see table)
Il fissaggio della pompa può essere affettuato con 2 viti prigioniere in materiale classe 10.9 - 12.9 preserrate a 25 ± 2Nm
Fissare la pompa mediante dadi autobloccanti con coppia di serraggio 32 ± 2Nm
The fixing of the pump should be effected with 2 screw studs type 10.9 - 12.9 pre-tighten at 25 ± 2Nm
Fix the pump by self-locking nuts with tightening torque 32 ± 2Nm
: 0019W
GG0-GG4
E 32 BX
( fissaggio da minicentralina )
( power-pack fixing )
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
11
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
1 SP A
Tipo pompa
Pump type
3.7
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
-
GG
17
GG-NN-TT-UU
Guarnizioni in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(VT)
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁTICOL
EV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
gKASSAM
SSAM gK
1P 2P 3P
A B C )*(L
9.0APS1
98.001204206200066.378.436.160819.0
2.1APS1
81.1 012 042 062 0006 7.47 53.53 7.26 08 39.0
6.1APS1
06.101204206200064.672.634.460859.0
0.2APS1
0.2 012 042 062 0055 9.77 59.63 9.56 08 79.0
5.2APS1
5.201204206200059.9759.739.765800.1
2.3APS1
2.3 002 032 052 0054 6.28 3.93 6.07 58 40.1
7.3APS1
7.300203205200046.483.046.270970.1
2.4APS1
2.4 081 012 032 0053 5.68 52.14 5.47 09 01.1
0.5APS1
0.508101203200036.988.246.775941.1
3.6APS1
3.6 071 091 012 0072 7.49 53.54 7.28 001 22.1
8.7APS1
67.707109101200524.0012.844.8850103.1
8.9APS1
87.9 051 071 091 0002 3.801 51.25 3.69 511 14.1
E 32 CX
17
Tipo flangia
Flange type
E 32 CX
E 32 CX
(*) Coppia di serraggio viti: 32 ± 2Nm. Utilizzare viti classe 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
Il Kit di viti per il fissaggio della pompa è da ordinare separatamente
Tightening torque of screws: 32 ± 2Nm. Use screws type 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
The screw kit for the fixing of the pump should be ordered separately
Codice di ordinazione del Kit di
fissaggio
Ordering code of fixing Kit
Lunghezza L (vedi tabella)
Length L (see table)
Il fissaggio della pompa può essere affettuato con 2 viti prigioniere in materiale classe 10.9 - 12.9 preserrate a 25 ± 2Nm
Fissare la pompa mediante dadi autobloccanti con coppia di serraggio 32 ± 2Nm
The fixing of the pump should be effected with 2 screw studs type 10.9 - 12.9 pre-tighten at 25 ± 2Nm
Fix the pump by self-locking nuts with tightening torque 32 ± 2Nm
: 0019W
0
0-1*-3*-4
Tipo connessioni
Connections type
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
12
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
ALBERI / SHAFT
10
TIPO
TYPE
13
TIPO
TYPE
14
TIPO
TYPE
17
TIPO
TYPE
27
TIPO
TYPE
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
DRADNATS 4.82 7.91
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
A-AEAS 72 91
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
AAEAS 72 91
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
23CM 5.6 21
15
TIPO
TYPE
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
DRADNATS 22 5.71
23CM 22 5.71
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
XB23E 5.5 5.0
XC23E 5.5 5.0
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
13
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
CONNESSIONI / CONNECTIONS
N.B.
Il segno sul corpo indica il lato aspirazione
per le pompe ed il lato scarico per i motori
unidirezionali
The point on the body indicates the suction side
for the pumps and the outlet side for the
unidirectional motors
/OPIT EPYT D
8.9÷9.0 "8/3G
/OPIT EPYT
CD d
8.9÷9.0 21 03 6M
/OPIT EPYT D
0.2÷9.0 FNU81-61/9
8.9÷5.2 FNU61-4/3
/OPIT EPYT
C
8.9÷9.0
"8/3G
/OPIT EPYT
CD d
0.2÷9.0 01 62 5M
8.9÷5.2 31 03 6M
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
GG
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
NN
TIPO
TYPE
TT
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
TIPO
TYPE
UU
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
TIPO
TYPE
GG4
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
TIPO
TYPE
14
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
POSIZIONE DELLE CONNESSIONI / CONNECTIONS POSITION
TIPO
TYPE
NN0 - GG0 - TT0 -UU0
TIPO
TYPE
NG1 - GG1 - TG1 -UG1
TIPO
TYPE
N02 - G02 - T02 -U02
Solo pompe con flangia MC32
Pumps with MC32 flange, only
TIPO
TYPE
GN3 - GG3 - GT3 -GU3
TIPO
TYPE
GG4
TIPO
TYPE
G05
Solo pompe con flangia MC32
Pumps with MC32 flange, only
Connessioni speciali a richiesta
Special connections, optional
Connessioni speciali a richiesta
Special connections, optional
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1 START
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
.XAMÁTICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
.XAMATATROP
nim/tl
WOLF.X
AM
.nim/tl
.NIMÁTICOLEV
.nim/irig
DEEPS.NIM
mpr
.NIMATATROP
nim/tl
WOLF.NIM
nim/tl
OTNEMIDNER
OCIRTEMULOV
CIRTEMULOV
TUPTUO
4PS2
4000461
005
9.1
%59
ni.velirerolav(
oduallocidesaf
)nim/irig0051a
dekateulav(
ehtgnirud
0051tagnitset
)mpr
6PS2
600044258.2
8PS2
5.800537.9230.4
11PS2
1100535.8322.5
41PS2
4100539456.6
61PS2
5.6100537.7538.7
91PS2
5.9100333.4662.9
22PS2
5.2200823686.01
62PS2
6200525653.21
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
.XAMÁTICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
.XAMATATROP
nim/tl
WOLF.X
AM
.nim/tl
.NIMÁTICOLEV
.nim/irig
DEEPS.NIM
mpr
.NIMATATROP
nim/tl
WOLF.NIM
nim/tl
OTNEMIDNER
OCIRTEMULOV
CIRTEMULOV
TUPTUO
1PSI1
3.100068.7
004
94.0
%29
ni.velirerolav(
oduallocidesaf
)nim/irig0051a
dekateulav(
ehtgnirud
0051tagnitset
)mpr
2PSI1
9.100064.1127.0
3PSI1
2.300556.7112.1
4PSI1
1.400055.0255.1
5PSI1
500545.229.1
6PSI1
3.600042.5293.2
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
.XAMÁTICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
.XAMATATROP
nim/tl
WOLF.X
AM
.nim/tl
.NIMÁTICOLEV
.nim/irig
DEEPS.NIM
mpr
.NIMATATROP
nim/tl
WOLF.NIM
nim/tl
OTNEMIDNER
OCIRTEMULOV
CIRTEMULOV
TUPTUO
06PSI4
3.06 0032 7.831
008
28.54
%29
ni.velirerolav(
oduallocidesaf
)nim/irig0051
dekateulav(
ehtgnirud
0051tagnitset
)mpr
07PSI4
9600228.15144.25
68PSI4
68 0022 2.981 63.56
301PSI4
301000260282.87
021PSI4
021 0002 042 2.19
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
.XAMÁTICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
.XAMATATROP
nin/tl
WOLF.X
AM
.nim/tl
.NIMÁTICOLEV
.nim/irig
DEEPS.NIM
mpr
.NIMATATROP
nim/tl
WOLF.NIM
nim/tl
OTNEMIDNER
OCIRTEMULOV
CIRTEMULOV
TUPTUO
91PS3
91 0053 5.66
007
46.21
%59
ni.velirerolav(
oduallocidesaf
)nim/irig0051a
dekateulav(
ehtgnirud
0051tagnitset
)mpr
22PS3
3.2200538738.41
92PS3
3.92 0033 7.69 84.91
33PS3
9.2300336.80188.12
63PS3
4.63 0033 1.021 12.42
44PS3
5.3400035.03139.82
25PS3
7.15 0003 1.551 83.43
26PS3
1.1600527.25136.04
15
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
1
1 ISP
Tipo pompa
Pump type
3
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
1 0 G
10
G-N
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(VT)
G
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
N
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
N.B. Il punto sul corpo rappresenta il lato aspirazione
The point on the body indicates the suction side
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
gK
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
1PSI1
3.104206209200062.933.87020.1
2PSI1
9.1 042 062 092 0006 2.04 3.08 050.1
3PSI1
2.303204206200552.243.48001.1
4PSI1
1.4 022 032 052 0005 7.34 3.78 051.1
5PSI1
500202204200542.543.09002.1
6PSI1
3.6 091 012 042 0004 2.74 3.49 052.1
16
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
2 START
2SP
Tipo pompa
Pump type
1 4
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
-
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE
10-11-12-13-14-15-16-17
G-N-T-M-U-W-F
A
Flangia e coperchio in
alluminio
Aluminium flange and
cover
A=
Tipo flangia
flange type
STANDARD-SAE A-SAE A OR
- B80C-B50C-E52C
Non è necessario indicare la flangia STANDARD
It is not necessary indicate STANDARD flange
Anello di rinforzo per piccola pressio-
ne in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pressure
(optional)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(H)
(VT)
G
10
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
4APS2
4
05207209200044.443903.2
6APS2
6
052 072 092 0004 64 3.69 54.2
8APS2
5.8
05207209200531.845.00106.2
11APS2
11
052 072 092 0053 2.05 6.401 07.2
41APS2
41
05207209200537.256.90108.2
61APS2
5.61
032 042 052 0053 8.45 8.311 59.2
91APS2
5.91
01202203200333.758.81101.3
22APS2
5.22
091 002 012 0082 8.95 8.321 52.3
62APS2
62
07108109100527.266.92104.3
17
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
STANDARD
B80C
SAE A - OR SAE A
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A 4.44 64 1.84 2.05 7.25 8.45 3.75 8.95 7.26
B393.695.0016.4016.9018.3118.8118.3216.921
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A 4.64 84 1.05 2.25 7.45 8.65 3.95 8.16 7.46
B593.895.2016.6016.1118.5118.0218.5216.131
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A 4.44 64 1.84 2.05 7.25 8.45 3.75 8.95 7.26
B 39 3.69 5.001 6.401 6.901 8.311 8.811 8.321 6.921
18
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
B50C
E52C
(*) Coppia di serraggio viti: 50 ± 3Nm. Utilizzare viti classe 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
Il Kit di viti per il fissaggio della pompa è da ordinare separatamente
Tightening torque ok screw: 50 ± 3Nm. Use screw type 10.9 - 12.9 UNI EN 20898/1
The screw kit for the fixing of the pump should be ordered separately
Codice di ordinazione del Kit di fissaggio
Ordering code of fixing Kit
Il fissaggio della pompa può essere affettuato con 2 viti prigioniere in materiale classe 10.9 - 12.9 preserrate a 40 ± 3Nm
Fissare la pompa mediante dadi autobloccanti con coppia di serraggio 50 ± 3Nm
The fixing of the pump should be effected with 2 screw studs type 10.9 - 12.9 pre-tighten at 40 ± 3Nm
Tighten the pump by self-locking nuts with tightening torque 50 ± 3Nm
:0029W
Lunghezza L (vedi tabella)
Length L (see tab)
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A 4.44 64 1.84 2.05 7.25 8.45 3.75 8.95 7.26
B393.695.0016.4016.9018.3118.8118.3216.921
C 48 3.78 5.19 6.59 6.001 8.401 8.901 8.411 6.021
L501501011511021521031531041
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A 7.14 3.34 4.54 5.74 05 1.25 6.45 1.75 06
B3.096.398.799.1019.6011.1111.6111.1219.621
C 3.18 6.48 8.88 9.29 9.79 1.201 1.701 1.211 9.711
L001501011511021021521031041
19
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
2SP
Tipo pompa
Pump type
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE
EXAMPLE OF ORDERING CODE
D
-
14
Tipo supporto STND
Support type
STND = standard
A
Flangia e coperchio in alluminio
Aluminium flange and cover
A=
10
POMPE CON SUPPORTO INCORPORATO NELLA FLANGIA
PUMPS WITH SUPPORT INCORPORATED ON THE FLANGE
10 G
SUPP.STND
Versione da utilizzare in presenza di carichi assiali e/o radiali.
Version to use with axial and / or radial loads
G-N-T-M-U-W-F
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A
4.16 36
1.56 2.76 7.96 8.17 3.47 8.67 7.97
B
0113.311
5.7116.1216.6218.0318.5318.0418.841
20
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE CON FLANGIA E COPERCHIO IN GHISA
PUMPS WITH CAST-IRON FLANGE AND COVER
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
2SP
Tipo pompa
Pump type
1 4
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
-
10-11-12-13-14-15-16-17
G-N-T-M-U-W-F
G
Flangia e coperchio in Ghisa
Cast-iron flange and cover
G=
Non è necessario indicare la flangia STANDARD
It is not necessary indicate STANDARD flange
Anello di rinforzo per piccola pressio-
ne in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pressure
(optional)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(H) (VT)
G 10
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
2PS4G
4
08200302300044.443904.3
2PS6G
6
082 003 023 0004 64 3.69 55.3
2PS8G
5.8
08200302300531.845.00107.3
2PS11G
11
082 003 023 0053 2.05 6.401 08.3
2PS41G
41
07208209200537.256.90109.3
2PS61G
5.61
032 042 052 0053 8.45 8.311 50.4
2PS91G
5.91
01202203200333.758.81102.4
2PS22G
5.22
091 002 012 0082 8.95 8.321 53.4
2PS62G
62
07108109100527.266.92105.4
21
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE CON FLANGIA E COPERCHIO IN GHISA
PUMPS WITH CAST-IRON FLANGE AND COVER
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
2SP
Tipo pompa
Pump type
1 4
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
-
10-11-12-13-14-15-16-17
G-N-T-M-U-W-F
G
Flangia e coperchio in Ghisa
Cast-iron flange and cover
G=
Tipo flangia
Flange type
SAE A - SAE A OR
Anello di rinforzo per piccola pressio-
ne in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pressure
(optional)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
(H)
(VT)
G
14
SAEA
SAE A - OR SAE A
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁTICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
4GPS2
4
08200302300044.443904.3
6GPS2
6
082 003 023 0004 64 3.69 55.3
8GPS2
5.8
08200302300531.845.00107.3
11GPS2
11
082 003 023 0053 2.05 6.401 08.3
41GPS2
41
07208209200537.256.90109.3
61GPS2
5.61
032 042 052 0053 8.45 8.311 50.4
91GPS2
5.91
01202203200333.758.81102.4
22GPS2
5.22
091 002 012 0082 8.95 8.321 53.4
62GPS2
62
07108109100527.266.92105.4
22
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
CONNESSIONI / CONNECTIONS
UW
N
G
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
MT
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
N.B.
Il punto sul corpo indica il lato aspirazione per le
pompe e il lato scarico per i motori unidirezionali.
The point on the body indicates the suction side
for the pumps and the outlet side for the
unidirectional motors.
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
F
/OPIT EPYT
CD
8÷4
"2/1G "2/1G
62÷11
"4/3G "2/1G
/OPIT EPYT
CD d
8÷4
31 03
6M
62÷11
91 04 8M
/OPIT EPYT
Cd
8÷4
51 6M
62÷11
02 6M
/OPIT EPYT
CD d
62÷11
91 04 8M
/OPIT EPYT
CD
8÷4
FNU41-8/7 FNU41-8/7
62÷11
NU21-61/1"1 FNU41-8/7
/OPIT EPYT
CD
8÷4
NU21-61/5"1 NU2161/1"1
62÷11
NU21-61/5"1 NU2161/1"1
/OPIT EPYT
CDE
11÷4
02
83
4.71
62÷41
62 4.22 6.74
23
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
ALBERI / SHAFTS
11
10
12
14
13
15
17
16
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
DRADNATS
5.93 5.72
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
C05B
5.93 5.72
C08B
5.73 5.52
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
AEAS
23 42
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
AEAS
5.13 32
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
C05B
5.52 61
C08B
5.32 61
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
C25E
9.9 7.2
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
DRADNATS
5.91 01
AIGNALFOPIT
EPYTEGNALF
XY
DRADNATS
5.63 7
C05B
5.63 7
C08B
5.43 2.7
24
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE 2SPA CON VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE
PUMPS 2SPA WITH PRESSURE RELIEF VALVE
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE / EXAMPLE OF ORDERING CODE
Fornitura solo con flangia e coperchio in alluminio. Sono rappresentate pompe con rotazione sinistra.
It is supplied only with aluminium flange and cover. The showing pumps are with anticlockwise rotation.
L apertura della valvola limitatrice di pressione (VLP) deve avvenire per tempi non superiori ai 10 secondi ogni minuto per
evitare il surriscaldamento della pompa.
The opening of the pressure relief valve should be carry out for times not over 10 each minute to avoid the overheating of the pump.
VERSIONE A SCARICO INTERNO
INTERNAL EXHAUST
VERSIONE A SCARICO ESTERNO
EXTERNAL EXHAUST
VLP-I
Coperchio con VPL a scarico interno
Cover with VPL at internal exhaust
Coperchio con VPL a scarico esterno
Cover with VPL at external exhaust
Tipo di molla
Spring type
(N)
2SP A 14 D - 10G
B-N-R (*)
Taratura standard 30 ÷ 280 bar - molla nera
Standard setting 30 ÷ 280 bar black spring
Taratura disponibile a richiesta: 80 ÷ 380 bar - molla rossa
Setting range on demanded : 80 ÷ 380 bar - red spring
10 ÷ 100 bar - molla bianca
10 ÷ 100 bar - white spring
(N)
(*)
(R)
I =
E =
(B)
4APS26APS28APS211APS241APS261APS291APS222APS262APS2
A 4.44 64 1.84 2.05 7.25 8.45 3.75 8.95 7.26
B8.0014012.8014.2114.7116.1216.6216.1314.731
25
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
POMPE GRUPPO
PUMPS GROUP
3 START
3SP
Tipo pompa
Pump type
22
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE
EXAMPLE OF ORDERING CODE
10 - 13 - 14
G-N-W-F
Anello di rinforzo per piccola pressione in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pression (optional)
D
-
(H) 1 0 G
(VT)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
A
Flangia e coperchio in
alluminio
Aluminium flange and cover
A =
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
91APS3
9105207200300534.263.82132.5
22APS3
3.22 042 062 092 0053 9.36 3.131 63.5
92APS3
3.9202204206200339.663.73146.5
33APS3
9.23 022 032 062 0033 4.86 3.041 87.5
63APS3
4.6301203205200339.963.34119.5
44APS3
5.34 002 022 042 0003 9.27 3.941 91.6
25APS3
7.1500201204200034.67
3.651
05.6
26APS3
1.16 081 091 002 0052 4.08 3.461 78.6
26
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
3SP
Tipo pompa
Pump type
22
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE
EXAMPLE OF ORDERING CODE
10 - 13 - 14
G-N-W-F
Anello di rinforzo per piccola pressione in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pression (optional)
D
-
(H) 1 4 G
(VT)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
A
Flangia e coperchio in
alluminio
Aluminium flange and cover
A =
SAEB
Tipo flangia
Flange type
SAE B - SAE B-OR
SAE B - OR SAE B
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
91APS3
9105207200300534.953.52132.5
PS322A
3.22 042 062 092 0053 9.06 3.821 63.5
92APS3
3.9202204206200339.363.43146.5
PS333A
9.23 022 032 062 0033 4.56 3.731 87.5
63APS3
4.6301203205200339.663.04119.5
PS344A
5.34 002 022 042 0003 9.96 3.641 91.6
25APS3
7.1500201204200034.373.35105.6
PS326A
1.16 081 091 002 0052 4.77 3.161 78.6
27
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
3SP
Tipo pompa
Pump type
22
Cilindrata (vedi tabella)
Displacement (see table)
D = Rotazione destra
Clockwise rotation
S = Rotazione sinistra
Anticlockwise rotation
Tipo albero
Shaft type
Tipo connessioni
Connections type
ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE
EXAMPLE OF ORDERING CODE
10 - 13 - 14
G-N-W-F
Anello di rinforzo per piccola pressione in aspirazione (a richiesta)
Stiffening seal for low suction pression (optional)
D
-
(H) 1 0 G (VT)
Guarnizione in Viton (a richiesta)
Viton seals (optional)
G
Flangia e coperchio in
Ghisa
Cast-iron flange and cover
G =
POMPE CON FLANGIA E COPERCHIO IN GHISA
PUMPS WITH CAST-IRON FLANGE AND COVER
OPIT
EPYT
ATARDNILIC
orig/³mc
TNEMECALPSID
mc ³ .ver/
rabOIZICRESEID.XAMENOISSERP
rabERUSSERPGNIKROW.XAM
.XAMÁT
ICOLEV
nim/irig
DEEPS.XAM
mpr
INOISNEMID
SNOISNEMID
mm
ASSAM
SSAM
gK
1P 2P 3P A B
91GPS3
9107209202300534.263.82135.7
22GPS3
3.22 062 082 003 0053 9.36 3.131 66.7
92GPS3
3.9204206208200339.663.73149.7
33GPS3
9.23 042 062 082 0033 4.86 3.041 80.8
63GPS3
4.6303205207200339.963.34112.8
44GPS3
5.34 002 022 042 0003 9.27 3.941 94.8
25GPS3
7.1500202204200034.673.65108.8
26GPS3
1.16 081 091 002 0052 4.08 3.461 71.9
28
Pompe ad ingranaggi
Gear pumps
CONNESSIONI / CONNECTIONS
N
G
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
W
F
TIPO
TYPE
ASPIRAZIONE
SUCTION
MANDATA
DELIVERY
/OPIT EPYT
CD
26÷91
"1G "4/3G
/OPIT EPYT
CD d
26÷91
72 15 01M
/OPIT EPYT
CD
26÷91
NU21-61/5"1 NU21-61/1"1
/OPIT EPYT
CD
E
63÷91
72 4.25 2.62
26÷44
24 8.96 6.53
29